Quarta-feira, 3 de Junho de 2009

Alguns errinhos comuns


Texto retirado de um e-mail. Clique na imagem para ampliar.

Marquei quatro errinhos comuns: "à vocês", "perca de", "etc" e "PC's".

Já escrevi em postagem anterior sobre a crase em "à vocês". Repito aqui um trecho: "Você" não é uma palavra que tem um artigo definido feminino ("a"). Nem é uma palavra que varia entre masculino e feminino (*o você e *a você). Sendo assim, aquele "a" é só uma preposição. E uma preposição sozinha não faz crase.

Também já comentei sobre o plural feito com apóstrofo: O correto é PCs. Não se usa o apóstrofo ( ' ) na formação de plural. Em português, o apóstrofo indica a omissão de fonema/letra. Exemplo: copo de água = copo d'água.

Já sobre o etc. são duas considerações. Primeiro, a vírgula antes dele. Não é errado, mas tem gente que não usa e também está certa. É um caso de longas discussões entre gramáticos, pois há justificativas para se usar e para não se usar. Segundo, o ponto. Obrigatório e ponto. Etc. é abreviação de et cetera (= e outras coisas; e assim por diante) e mesmo no meio da frase o ponto o acompanha.

Mas e o "perca de", estrela do post? Perca ou perda?
Repito aqui o que publiquei em outro blog: As duas formas estão certas, mas há diferenças no uso. "Perda" é um substantivo que quer dizer privação de algo ("perda da casa", "perda de tempo", "perda total"). Já "perca" é a forma do verbo perder flexionada nos modos subjuntivo e imperativo ("você quer que eu perca", "você quer que ele perca", "não perca essa chance").

Quinta-feira, 23 de Abril de 2009

Crase - Frango a passarinho


Duas fotos de uma vez: "Frango à passarinho" e "Frango a passarinha".

O correto é frango a passarinho. Sem crase e no masculino. Não é "à moda de". Passarinho refere-se ao tipo de corte feito no frango. Não há uma separação precisa de coxa, asa, peito etc. O frango é cortado em pedaços pequenos, com formatos semelhantes a passarinhos.

É comum?


Vi em uma loja de guloseimas em São Paulo. Confesso que achei engraçado. É uma palavra comum? Alguém conhece? Biscovilho para biscoito de polvilho? Boa aglutinação.

Imagino agora que seja a marca do biscoito. Será? Passei tão rápido que nem tive a ideia de ver se era nome próprio.

Segunda-feira, 23 de Fevereiro de 2009

Dois-pontos em lugar inusitado


É meu xodó. Adorei a solução encontrada para fazer a relação entre as palavras custo e benefício. Já vi de várias formas: custo-benefício, custo–benefício, custo/benefício. Mas com dois-pontos é sensacional. Inusitado.

Para esclarecer: o correto é com hífen.

Ortografia – "thichet"


Imagino que o pensamento tenha sido algo assim: "Eu sei que tem umas partes incrementadas na palavra... veio do inglês... onde será que coloco o h?".

Em tempo: ticket ou tíquete.

Domingo, 25 de Janeiro de 2009

Pontuação estranha


Quem enviou essa imagem foi a Danielle Crepaldi Carvalho. É um outro caso de pontuação muito estranha. O primeiro que coloquei aqui é Recado curto que precisa ocupar bastante espaço.

Clique na imagem para ampliar. Mesmo assim, vou reproduzir aqui o trecho:

"Seja você mesmo o Diretor de sua filmagem e depois. Grave tudo o que quiser com o Gravador DVD XXXX. Design slim, com opções de legendas, dublagens, ângulo da câmera e muito mais."

Como justificar um ponto-final depois de depois? Parece uma palavra que sugere o término de alguma coisa nesse contexto? Não precisa de nada depois dela?

O pior é constatar que não foi um erro de digitação (a intenção teria sido a de digitar uma vírgula?): é bem claro que uma nova frase começa ali, com letra maiúscula. Incrível.

Quinta-feira, 22 de Janeiro de 2009

Ortografia – "acupultura"


A primeira contribuição da minha mãe para este blog. A foto é dela.

Acupuntura virou acupultura. Na sonoridade, a diferença é pouca.

A questão que fica, no entanto, não é ortográfica: o profissional de acupuntura não percebeu o erro? Será que ele é bom mesmo?

Frase minha que é sempre válida: A impecável apresentação de um trabalho é a primeira mostra de sua qualidade.

Sexta-feira, 2 de Janeiro de 2009

Pegadinha


Mesmo com a foto embaçada, é possível ler claramente "CREPES DOCE". Errinho um tanto quanto comum de concordância. Só que a foto não está aqui por causa do "s" que falta nos crepes doces.

Olhe atentamente para o item 42: ROZ BIFE. O que seria um bife de roz?

Rosbife, de acordo com o Dicionário Houaiss, é "tipo de assado ou fritura de alcatra ou filé bovinos, bem tostado externamente e sangrante na parte central, servido em fatias".

Em tempo: ponto positivo para o peito de peru sem acento.

Domingo, 7 de Setembro de 2008

Recado curto que precisa ocupar bastante espaço



Muita coisa estranha, né? Vamos por partes.

Faltou vírgula depois de "Sr. Usuário". Do jeito que está parece título. Faltou espaço em "Apartir" (quando não é a crase errada é o espaço). A data está escrita de forma incorreta para a norma culta: o primeiro dia do mês é sempre 1° (não 1 ou 01) e o mês é escrito com letra minúscula. Vírgula correta depois de 2004. Por que "sanitários" com maiúscula?

O ponto final depois de "serão" é o auge do comunicado. Como é possível terminar uma frase logo aí? Para o autor o ponto final não é o fim da frase, vai entender. A continuação está em destaque logo abaixo, como se fosse uma outra frase, aparentemente independente da anterior e da seguinte.

Chega. A coesão é malfeita ou está completamente em falta para um texto que se possa chamar de texto. Para seu objetivo, que é comunicar, é possível dizer que é inteligível. Eu entendi e você também. Mas que isso não sirva de desculpa para sairmos por aí escrevendo de qualquer jeito.

Incorporação por corporação e outros erros


"Trabalho em uma grande incorporação..."

Creio que ele trabalhe em uma grande corporação. Deve ser uma confusão comum.

Se você clicar na imagem, verá que há muitos outros erros, como falta de espaço depois da pontuação e falta de crase, além de palavras erradas.

Quem enviou a imagem foi Flávio Batista.