Pesquisar neste blog

segunda-feira, 12 de agosto de 2013

Ortografia – "marmiteco" e marmitex

Marmitex escrito errado: marmiteco
A foto é contribuição do meu pai ao blog (será que o vício é contagioso?). Ele esteve no interior de Minas e me trouxe de lembrança uma palavra bonitinha: marmiteco. Gostei. Relendo, parece que tem acento agudo: marmitéco. Faz sentido, até.

Parece-me que quem escreveu marmiteco queria mesmo a forma "marmitex", mas não sabia como reproduzir o som da letra xis nesse caso (/ks/) e o mais próximo foi a sílaba "co" (com o mesmo som de k).

Houaiss e Volp registram marmita e afins (marmiteiro, marmitaria, quentinha). A forma "marmitex", muito famosa e difundida, ainda não foi elevada a vocábulo registrado pelas equipes que mantêm essas duas importantíssimas obras. No entanto, marmitex, palavra feminina que vale para singular e plural, está no iDicionário Aulete, que reproduzo aqui:
Definição de marmitex no Aulete
http://aulete.uol.com.br/marmitex

Tenho ressalvas ao iDicionário Aulete, mas não deixo de consultá-lo.

Mas... há mais dois probleminhas de ortografia nessa foto. Quais são?


Um comentário:

Alexander Zirkelbach disse...

é a forma muito utilizado em Minas Gerais, veja ai:
http://www.achando.info/significado/93735/marmiteco.html